Bu işlem için üye girişi yapmanız gerekiyor
Eseru'l-luğati'l-Umm fî Taallumi'l-Luğati's-Sâniye

Eseru'l-luğati'l-Umm fî Taallumi'l-Luğati's-Sâniye Dirâse Tatbîkıyye alâ Muteallimi'l-Arabiyye mine'n-Nâtıkîn bi't-Turkiye vefka'l-Menheci't-Tahlîlî et-Takâbulî

%30 indirimli
80,00
56,00
Stok Kodu
9786258031652
Boyut
16 x 24
Sayfa Sayısı
230
Basım Yeri
Ankara
Baskı
1
Basım Tarihi
Nisan 2022
Kapak Türü
Karton Kapak
Kağıt Türü
Enso Cremy
Dili
Arapça
9786258031652
368941
Eseru'l-luğati'l-Umm fî Taallumi'l-Luğati's-Sâniye
Eseru'l-luğati'l-Umm fî Taallumi'l-Luğati's-Sâniye Dirâse Tatbîkıyye alâ Muteallimi'l-Arabiyye mine'n-Nâtıkîn bi't-Turkiye vefka'l-Menheci't-Tahlîlî et-Takâbulî
56.00

تنطلق الدراسة من "نظرية التباين" التي تفترض أن للغة الأم أثراً بارزاً في اكتساب اللغة الثانية، وأن اللغة الهدف تتأثر بشكل كبير بالأنماط اللغوية والصوتية الخاصة التي اعتادها المتعلم في لغته الأولى. فالمتعلم لا ينفك يفكر بمنطقها ويستعين بقواعدها فتجده سريع الاستيعاب للمفردات والبنى التي لها نظير في لغته الأم، في حين تراه يتعثر في استيعاب القواعد التي تخالفها.

وقد انبثقت فكرة الكتاب أثناء تدريس المؤلف اللغة العربية للطلبة الأتراك، حين لاحظ تكرر بعض الأخطاء لديهم، وملازمتها لعدد كبير من الطلاب على نحو يشبه التواطؤ على ارتكاب أخطاء بعينها، مما دفعه إلى البحث عن سبب هذه الظاهرة من خلال مقارنة أجراها بين اللغتين التركية والعربية، وفق المنهج التحليلي التقابلي، فوقف عند أوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين، ثم تنبأ بالأخطاء التي يُتوقع أن يرتكبها الطالب بتأثير من الدور السلبي الذي تلعبه لغته الأم أثناء اكتسابه اللغة العربية.

ويأمل المؤلف أن تعين الدراسة القائمين على إعداد البرامج والمناهج التعليمية في تحديد الصعوبات التي تصادف المتعلم التركي أثناء تعلمه اللغة العربية فيوجهوا عنايتهم نحوها، وتلفت انتباههم كذلك إلى الجوانب المشتركة بين اللغتين علَّهُم يوظفونها في تسهيل قواعد اللغة العربية وتقريبها إلى أذهان المتعلمين الأتراك.

تنطلق الدراسة من "نظرية التباين" التي تفترض أن للغة الأم أثراً بارزاً في اكتساب اللغة الثانية، وأن اللغة الهدف تتأثر بشكل كبير بالأنماط اللغوية والصوتية الخاصة التي اعتادها المتعلم في لغته الأولى. فالمتعلم لا ينفك يفكر بمنطقها ويستعين بقواعدها فتجده سريع الاستيعاب للمفردات والبنى التي لها نظير في لغته الأم، في حين تراه يتعثر في استيعاب القواعد التي تخالفها.

وقد انبثقت فكرة الكتاب أثناء تدريس المؤلف اللغة العربية للطلبة الأتراك، حين لاحظ تكرر بعض الأخطاء لديهم، وملازمتها لعدد كبير من الطلاب على نحو يشبه التواطؤ على ارتكاب أخطاء بعينها، مما دفعه إلى البحث عن سبب هذه الظاهرة من خلال مقارنة أجراها بين اللغتين التركية والعربية، وفق المنهج التحليلي التقابلي، فوقف عند أوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين، ثم تنبأ بالأخطاء التي يُتوقع أن يرتكبها الطالب بتأثير من الدور السلبي الذي تلعبه لغته الأم أثناء اكتسابه اللغة العربية.

ويأمل المؤلف أن تعين الدراسة القائمين على إعداد البرامج والمناهج التعليمية في تحديد الصعوبات التي تصادف المتعلم التركي أثناء تعلمه اللغة العربية فيوجهوا عنايتهم نحوها، وتلفت انتباههم كذلك إلى الجوانب المشتركة بين اللغتين علَّهُم يوظفونها في تسهيل قواعد اللغة العربية وتقريبها إلى أذهان المتعلمين الأتراك.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 30,05    60,10   
3 20,38    61,15   
6 10,71    64,29   
9 7,49    67,43   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 30,05    60,10   
3 20,38    61,15   
6 10,71    64,29   
9 7,49    67,43   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 30,05    60,10   
3 20,38    61,15   
6 10,71    64,29   
9 7,49    67,43   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 30,05    60,10   
3 20,38    61,15   
6 10,71    64,29   
9 7,49    67,43   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 30,05    60,10   
3 20,38    61,15   
6 10,71    64,29   
9 7,49    67,43   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 30,05    60,10   
3 20,38    61,15   
6 10,71    64,29   
9 7,49    67,43   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 56,00    56,00   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat